Política

La comissària Reding avala l'etiquetatge en català a Catalunya

La directiva sobre etiquetatge en llengües oficials aprovada al Parlament Europeu la setmana passada podria ser lletra morta a Catalunya. La comissària europea de Justícia i Ciutadania, la luxemburguesa Viviane Reding, va assegurar ahir a Barcelona que les empreses catalanes no haurien de tenir problemes per etiquetar els seus productes només en català si es venen “en l'àmbit local”, és a dir, a Catalunya. Tot i això, la directiva europea no canviarà i les paraules de Reding són només una interpretació de la norma.

La comissària Reding, que ha mostrat la sensibilitat per les llengües d'Europa, va explicitar que com a luxemburguesa una de les seves prioritats és el reconeixement de les llengües pròpies. La dirigent europea considera que s'ha de “diferenciar” si els productes es distribueixen únicament en l'àmbit “local” o territorial català, on no hi hauria problema amb mantenir l'etiquetatge en la llengua pròpia, de si han de comercialitzar-se fora, cas en què sí que caldria incorporar alguna de les llengües oficials de la Unió Europea. Per exemple, matisa Reding, l'etiquetatge depèn “del lloc on vagi a ser consumit un producte” i, en el cas de Luxemburg, la comissària defensa el multilingüisme per fomentar l'exportació. “Al meu país els productes s'etiqueten en luxemburguès, alemany, anglès i francès”, va comentar.

Reding es va mostrar partidària de resoldre conflictes en matèria lingüística amb “lògica” i “des del màxim respecte per les diverses llengües que hi ha a Europa”, cosa que ella sempre diu que ha defensat, perquè “la diversitat lingüística” enriqueix culturalment Europa. Precisament, la Generalitat va concedir a Reding una
Medalla de Sant Jordi l'any 1992 en reconeixement a “la seva sensibilitat” respecte a la llengua
i la cultura catalanes.

Què deia la directiva?

El Parlament Europeu va aprovar finalment el 6 de juliol passat la nova normativa que permet als estats membres “estipular que l'etiquetatge s'ha de fer en una o més llengües oficials de la Unió Europea”. Tot i ser el tretzè idioma més parlat en l'Europa dels 27, el català només té l'estatus de “llengua regional i minoritària”, així que només podria acompanyar una llengua oficial en les etiquetes a la UE. Estrasburg va aprovar la legislació amb una majoria aclaparadora: 606 vots a favor, 48 en contra i 26 abstencions. De fet, tal com va recordar aquest diari, l'amenaça de la UE sobre l'etiquetatge en català plana des del 1997, quan es va aprovar la primera normativa que preveu que els estats puguin obligar a etiquetar en una llengua oficial europea.

Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.