Llibres

Un Pla curt i restaurat

Destino publica ‘La cendra de la vida. Narracions 1949-1967’, amb trenta-quatre relats breus de Josep Pla, extraordinàriament editats per Jordi Cornudella

“Pla és l’autor que va guanyar més lectors pel català, lectors no militants de la llengua”

És un plaer escol­tar Jordi Cor­nu­de­lla –i també Xavier Pla, direc­tor de la Càtedra Josep Pla– deta­llant l’edició que ha fet del lli­bre La cen­dra de la vida. Nar­ra­ci­ons 1949-1967, que ara publica Des­tino. Es tracta d’un extens recull (816 pàgines) de 34 nar­ra­ci­ons de Josep Pla (Pala­fru­gell, 1897 – Llo­friu, 1981), el pro­sista més des­ta­cat de la lite­ra­tura cata­lana del segle XX.

“Fa un any i mig, Cor­nu­de­lla em va plan­te­jar que esta­ria molt bé rei­vin­di­car el Pla nar­ra­dor que ha que­dat eclip­sat per l’arti­cu­lista, el pai­sat­gista, el biògraf, el viat­ger... No és només una anto­lo­gia de les millors nar­ra­ci­ons breus de Pla, hi ha una feina estilística i de cor­recció defi­ni­tiva de la llen­gua de Pla”, explica Xavier Pla.

Cor­nu­de­lla, res­pon­sa­ble edi­to­rial de les edi­ci­ons de Josep Pla des de fa prop de quinze anys, ha reco­pi­lat el con­junt de nar­ra­ci­ons i ha fet una feina com­pa­ra­tiva de cada text amb les edi­ci­ons i ver­si­ons ante­ri­ors amb un rigor filològic que res­pecta la llen­gua de Pla. Dins del con­junt de l’Obra com­pleta, les nar­ra­ci­ons que Pla en algun moment havia publi­cat com a tals van que­dar repar­ti­des en tres volums: El qua­dern gris, Aigua de mar i La vida amarga.

“Gai­rebé totes les nar­ra­ci­ons són escri­tes en una pri­mera per­sona molt simi­lar a Pla, sem­pre hi ha un jo espec­ta­dor molt potent; no hi ha una intriga, no és un Dos­to­ievski, més aviat és un Txèkhov”, afe­geix Xavier Pla.

“Durant les dècades de 1940 i 1950, i pot­ser també del 1960, Pla és l’autor que va gua­nyar més lec­tors pel català, lec­tors no mili­tants de la llen­gua”, explica Cor­nu­de­lla. “Per mi, el gran Pla és el de les edi­ci­ons de Selecta, perquè el pro­blema amb Des­tino és la inter­venció exces­siva i into­le­ra­ble dels cor­rec­tors. Per això, aquesta edició ha estat una res­tau­ració de la llen­gua ori­gi­nal de Pla, esme­nant la ultra­cor­recció.”

“No era un nar­ra­dor con­ven­ci­o­nal, però sí un escrip­tor d’una com­petència extrema. Ell es té dins del cap, els seus tex­tos antics els té pre­sents i els rea­pro­fita”, afirma l’edi­tor.

Al final d’aquest lli­bre impres­cin­di­ble hi ha un annex, Bio­gra­fies de les nar­ra­ci­ons, en què s’explica el recor­re­gut per les ver­si­ons fins a arri­bar a la defi­ni­tiva que tenim a les mans. Una delícia.



Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.
[X]

Aquest és el primer article gratuït d'aquest mes

Ja ets subscriptor?

Fes-te subscriptor per només 48€ per un any (4 €/mes)

Compra un passi per només 1€ al dia