Llibres

nova traducció

Les cartes de Sylvia Plath

Peris­copi ja va publi­car el 2019 La cam­pana de vidre i Mary Ven­tura i el Novè Regne, de la poeta i nar­ra­dora Syl­via Plath (Bos­ton, 1932-1963). Ara publi­quen un altre lli­bre de la vene­rada autora nord-ame­ri­cana, Car­tes a la meva mare, un extens volum de 632 pàgines. En tots tres casos traduïts per Marta Pera Cucu­rell.

Des que va començar els estu­dis a l’Smith College fins que es va suïcidar, Plath va man­te­nir una cor­res­pondència regu­lar amb la seva mare i els seus éssers més esti­mats. A les car­tes que escri­via, hi expli­cava com vivia les experiències acadèmiques, amo­ro­ses, la relació amb el marit, el també poeta Ted Hug­hes, i els dub­tes que li sor­gien com a escrip­tora i, també, com a mare.

Aques­tes car­tes mos­tren la vida de Plath des d’un ves­sant per­so­nal, amb una prosa lliure i vital que s’enlaira en tota la seva ple­ni­tud. Escri­tes amb la seva luci­desa carac­terística, dei­xen veure l’escrip­tora que hi ha dar­rere les exigències estilísti­ques, la por i el neguit de viure.



Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.
[X]

Aquest és el primer article gratuït d'aquest mes

Ja ets subscriptor?

Fes-te subscriptor per només 48€ per un any (4 €/mes)

Compra un passi per només 1€ al dia