Llibres

avançament. editorial

Viatge a l'Índia

Un relat transgressor i provocador, una novel·la ambiciosa, suspens, poesia, filosofia. Una obra innovadora que no deixa indiferent. Gonçalo M. Tavares, un dels escriptors portuguesos, i de la resta del planeta, més respectats, ens proposa un viatge iniciàtic amb el millor de l'enginy, la lucidesa i la ironia que el caracteritzen. Us oferim un breu fragment d'un dels cants que formen aquest llibre

Les obres
de Tavares han estat adap-
tades a peces teatrals i audio-
visuals, i s'han publicat en un total
de 46 països

CANT I

1

No par­la­rem de la roca sagrada

on es va cons­truir la ciu­tat de Jeru­sa­lem,

ni de la pedra més res­pec­tada de l'antiga

Grècia,

situ­ada a Del­fos, a la mun­ta­nya del Parnàs,

aquell Omp­ha­lus —llombrígol del món—

cap a on has de diri­gir la mirada,

a vega­des les pas­ses,

sem­pre el pen­sa­ment.

2

No par­la­rem del Tres Vega­des Her­mes

ni de la manera com en or es trans­forma

el que no té valor,

només gràcies a la paciència,

a la fe i a les fal­ses nar­ra­ti­ves.

Par­la­rem d'en Bloom

i del seu viatge a l'Índia.

Un home que va sor­tir de Lis­boa.

3

No par­la­rem d'herois que es van per­dre

en labe­rints

ni de la demanda del Sant Grial.

(No es tracta aquí de tro­bar la immor­ta­li­tat

sinó de donar un cert valor al que és
mor­tal.)

No es farà cap forat per tro­bar el cen­tre

del món,

ni es bus­ca­ran en coves

ni en els camins de la selva

les visi­ons que els indis ido­la­tra­ven.

4

No es tracta aquí de fer un dejuni

al cap­da­munt de la mun­ta­nya sagrada

perquè la fla­quesa i els aires ele­vats

pro­vo­quin tre­mo­lors i malal­ties benig­nes.

Es tracta sen­zi­lla­ment de cons­ta­tar

de quina manera la raó encara per­met

alguns viat­ges llargs.

Par­la­rem d'en Bloom.

5

No ani­rem a admi­rar de prop el Vesuvi,

ni tira­rem ani­mals

al cràter per tal de cal­mar els ele­ments.

No mata­rem per l'aigua de l'eterna joven­tut,

ni malei­rem noms

llançant tau­le­tes amb lle­tres maleïdes

a les aigües de Bath, a Angla­terra.

No par­la­rem de les grans piràmides de Gizé,

del seus múlti­ples pas­sat­ges secrets

que per­me­ten l'entrada o la fugida dels
homes.

6

No par­la­rem de les ruïnes de Sto­ne­henge

o d'Ave­bury,

ni dels ali­ne­a­ments massa exac­tes de pedres

a l'illa de Lewis.

No par­la­rem d'aquells mira­cles dei­xats

una mica per tot arreu,

d'aque­lles car­tes de pedra que els antics ens han enviat.

Par­la­rem d'un home, en Bloom,

i del seu viatge a començament del segle XXI.

7

No par­la­rem dels ter­ri­bles esde­ve­ni­ments
natu­rals

de la història del món.

Ter­ratrèmols i tsu­na­mis, ciclons a Ban­gla­desh,

tifons al Carib;

el món es belluga i pateix incen­dis i inun­da­ci­ons

des de Noè, com a mínim.

No par­la­rem de la Pedra Negra de la Meca

i de les set vol­tes que aquesta pedra exi­geix

que un cre­ient faci al vol­tant de la plaça.

Par­la­rem d'en Bloom i del seu viatge

de Lis­boa a l'Índia.

8

No par­la­rem de la ciu­tat inca de Machu Picchu,

no par­la­rem de les coves de Las­caux,

ni dels seus dibui­xos infan­tils,

amenaçadors i seri­o­sos.

No par­la­rem dels cavalls xine­sos

ni dels éssers mitològics de les roques

d'Onta­rio.

Par­la­rem d'en Bloom. I del seu viatge a l'Índia.

9

No par­la­rem de l'apa­rició sob­tada

de nans en cer­tes coves de Mèxic,

ni dels penya-segats de Colo­rado

on a la pedra s'hi van cons­truir cases.

No par­la­rem de les tau­les de peu de gall

ni de les periòdiques visi­tes del

Més Enllà a les cases

de ciu­ta­dans raci­o­nals.

Par­la­rem d'un viatge a l'Índia.

I del seu heroi, en Bloom.

10

Par­la­rem de l'hos­ti­li­tat que en Bloom,

el nos­tre heroi,

va reve­lar cap al pas­sat,

en alçar-se i anar-se'n de Lis­boa

en un viatge a l'Índia per anar a bus­car savi­esa

i oblit.

I par­la­rem de com al viatge

es va endur un secret i el va tor­nar, després,
gai­rebé intacte.

11

És indis­pen­sa­ble donar a conèixer acci­ons
ter­res­tres

amb la lon­gi­tud del món i l'altura del cel,

però és impor­tant també par­lar del que no és ben bé

tan extens o tan alt.

És cert que els grecs van inten­tar per­fec­ci­o­nar

tant la Veri­tat com el gest,

però les idees van ser de bon tros el que va
can­viar més.

Ha arri­bat, doncs, el moment de posar Grècia

cap per avall

i de bui­dar-li les but­xa­ques, ben­vol­gut Bloom.

12

Alerta amb els homes que se'n van amb ganes

i feliços: a la pri­mera acció, si cal,

seran capaços de matar.

Alerta, doncs, Bloom, amb les teves ganes.

(Però pre­o­cupa't també, en aquest viatge,

de la manera com fas les coses.)

Tan­ma­teix, en Bloom no se'n va de Lis­boa feliç,

cosa que no està mala­ment.

13

Però fixem-nos en aquesta altra història (una
paràbola?).

De la mul­ti­tud en surt un home

que corre en direcció

a una línia ima­ginària.

Aquest home no és boig;

la mul­ti­tud, sí, que és boja.

L'home corre fins que troba un esgri­mi­dor

14

li ofe­rei­xen una espasa, ell lluita i venç.

Ara té pressa, un mort al dar­rere

i al cap una línia ima­ginària

cap a la qual s'ha de diri­gir.

Sap que ha de córrer sem­pre, sense parar,

però no prou per atra­par l'objec­tiu.

Aquesta és la història; punt.

Un viatge a l'índia
Gonçalo M. Tavares
Traducció: Pere Comellas Editorial: Edicions del Periscopi (Barcelona, 2013) Pàgines: 424 Preu: 18,75 euros
L'apunt
Gonçalo M. Tavares (Luanda, 1970), ha sorprès els seus lectors amb la gran varietat de llibres que ha publicat des del 2001 ençà, i en molt poc temps ha estat guardonat amb una quantitat impressionant de premis literaris portuguesos i internacionals.


Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.