cultura

Aventura neolítica

Martí Gironell publicarà el 5 de març ‘El primer heroi', una novel·la ambientada fa 5.000 anys, amb un tiratge inicial de 50.000 exemplars en català i castellà

L'escrip­tor i peri­o­dista Martí Giro­nell (Besalú, 1971) publi­carà el 5 de març la seva cin­quena novel·la, El pri­mer heroi, que la seva nova edi­to­rial, Edi­ci­o­nes B, pre­senta com “la gran novel·la sobre la pre­història” i per tant hi fa una gran aposta: un pri­mer tiratge de 50.000 exem­plars, 30.000 en català i 20.000 en cas­tellà, en una edició molt acu­rada de 430 pàgines –el preu, 22 euros–, amb tapes dures, un mapa des­ple­ga­ble i un punt de lli­bre amb més infor­mació que ori­en­ta­ran els lec­tors pels esce­na­ris i els per­so­nat­ges d'aquesta novel·la ambi­en­tada en el neolític, ara fa més de 5.000 anys, en espais com ara l'actual parc de la Draga de Banyo­les i les coves de Serinyà, on hi va haver assen­ta­ments humans en aque­lla època de grans revo­lu­ci­ons com ara la intro­ducció de l'agri­cul­tura i la domes­ti­cació d'ani­mals. “En rea­li­tat, els humans no hem can­viat tant des de lla­vors, només ha evo­lu­ci­o­nat la tec­no­lo­gia”, afirma Giro­nell, col·labo­ra­dor habi­tual d'El Punt Avui.

El pri­mer heroi té com a pro­ta­go­nista Ynatsé, un jove mem­bre del Clan dels Cavalls que “és esco­llit pels déus per pro­te­gir el seu poblat i tro­bar el remei a un mal que assola la seva comu­ni­tat”, la qual cosa el porta a rea­lit­zar “un viatge èpic”, segons el text de la con­tra­co­berta. El pres­tigiós arqueòleg Eudald Car­bo­nell, un dels asses­sors científics que ha tin­gut Giro­nell per escriure aquesta novel·la, afirma en el seu pròleg que “men­tre lle­gei­xes, t'ima­gi­nes que ets un més de la tribu”.

Aposta de B pel català

El direc­tor edi­to­rial d'Edi­ci­o­nes B, Ernest Folch, afirma que la incor­po­ració de Giro­nell és “una de les grans notícies dels últims anys” per a la seva edi­to­rial. “Estem fent una aposta pel català molt seri­osa, però selec­tiva: no publi­ca­rem 300 títols a l'any, sinó 15 molt ben tri­ats, i Martí Giro­nell és la punta de llança d'aquesta política edi­to­rial, que com­porta també la tra­ducció al cas­tellà de la majo­ria de títols en català, per acce­dir també al mer­cat espa­nyol i sud-ame­ricà”, diu Folch.

Edi­ci­o­nes B també arri­barà a la cita de Sant Jordi amb altres títols des­ta­cats en català com ara La cui­nera, de Coia Valls; 9 de novem­bre de 2014, de Jaume Bar­berà; Amor con­tra Roma, de Víctor Amela, i Memòria de sang, d'Enric Cal­pena.



Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.
[X]

Aquest és el primer article gratuït d'aquest mes

Ja ets subscriptor?

Fes-te subscriptor per només 48€ per un any (4 €/mes)

Compra un passi per només 1€ al dia