Opinió

Tribuna

Llengua, batalla perduda?

“A l’escola, TV3, el Parlament i la política, independentisme inclòs, el retrocés del català és dramàticament cert

Josep Mur­ga­des ha publi­cat, a Pagès Edi­tors, Escrits sobre llen­gua, amb 40 tex­tos seus, de 1984 a 2016, de filo­lo­gia/orto­gra­fia, història de la llen­gua, soci­o­lingüística, lite­ra­tura i assaig naci­o­nal, perquè un idi­oma només s’entén en relació amb la comu­ni­tat humana que l’uti­litza i s’hi iden­ti­fica. Tenim un pro­blema i gros, des del moment que accep­tem, com el més nor­mal del món, la dis­cri­mi­nació legal de la llen­gua cata­lana i la impo­sició, l’hege­mo­nia i el deure de conei­xe­ment de l’espa­nyol, a pro­pis i estranys. L’arti­cle 3 de la Cons­ti­tució bé que ho deixa clar i la pràctica lingüística impe­rial de l’Estat també, tant com la nos­tra dòcil, sub­misa i colo­nit­zada reacció. La Cons­ti­tució que ens refre­guen cada dia a tort i a dret con­sa­gra aquesta dis­cri­mi­nació radi­cal de la nos­tra llen­gua i, a Cata­lu­nya, tots els par­tits polítics, fora d’un, van ani­mar-nos a donar vali­desa democràtica a aquesta bru­tal mar­gi­nació amb el nos­tre vot i, d’aquesta manera, el sí es va enfi­lar fins al 90,46% dels vots, el ter­ri­tori on més adhe­si­ons va acon­se­guir. Ani­mats pel naci­o­na­lisme pro­vincià i car­rincló dels uns, el prag­ma­tisme men­fo­tista dels altres i la moder­nor pro­gre dels de més enllà, vam beure a galet i de lla­vors ençà que tot raja com raja.

Mur­ga­des asse­nyala l’ori­gen més recent dels nos­tres mals i com ens hi hem anat con­for­mant, amb els esta­tuts dits d’auto­no­mia i les lleis ano­me­na­des de nor­ma­lit­zació lingüística, i avui assis­tim a la nati­vit­zació de l’espa­nyol aquí, que ajuda que ens acos­tu­mem a la presència hegemònica o exclu­siva d’aquest idi­oma a tot arreu, com a feno­men natu­ral i inqüesti­o­na­ble. L’única llen­gua que està nor­ma­lit­zada és la que ho ha estat sem­pre, l’espa­nyol, men­tre que la pròpia d’aquí és l’única que, encara avui, no té cap obli­gació de conèixer ningú: ni magis­trats, ni jut­ges, ni poli­cies, ni guàrdies civils, ni mili­tars, alguns dels quals ens recor­den, de tant en tant, qui és que mana a casa nos­tra: ells i en la seva llen­gua. El català és la llen­gua pròpia de Cata­lu­nya i dels Països Cata­lans, però la llen­gua de referència, la de la quo­ti­di­a­ni­tat, aque­lla sense la qual no arri­bes a la can­to­nada és l’espa­nyol. És la que apre­nen els nou­vin­guts perquè és l’única que tenen el deure de conèixer, l’única que sap tot­hom, l’única que tro­ben a tot arreu, nit i dia. La llen­gua que com­par­teix pro­ta­go­nisme amb el por­tuguès en la majo­ria de pro­duc­tes higiènics; la que apa­reix en tot l’eti­que­tatge, ja sigui en soli­tari, ja sigui en l’ano­me­nat “eti­que­tatge acordió” al cos­tat d’un gra­pat d’idi­o­mes, molts dels quals força menys par­lats que el nos­tre; l’única dels pro­duc­tes de la indústria far­macèutica per més que aquesta sigui gai­rebé tota cata­lana. Quina bur­ge­sia, la nos­tra, incapaç d’eti­que­tar, en català, els pro­duc­tes que fabri­quen, siguin cosmètics, siguin ali­men­ta­ris, i, alhora, capaç de fun­dar enti­tats cul­tu­rals en defensa de l’idi­oma...

L’ús de la llen­gua és el resul­tat d’una doble ali­e­nació: naci­o­nal i social, ahir i avui. Les grans empre­ses inter­na­ci­o­nals no neces­si­ten fer res en català quan les dels pro­pi­e­ta­ris cata­lans de soca-rel i amb cognoms cata­laníssims, amb qui com­par­tei­xen club de ten­nis, segona residència a la Cer­da­nya, ter­cera a la Costa Brava, llotja al Liceu i seient al Palau, no fan res en català, perquè no tenen el català per a res. L’acti­tud lingüística, durant els judi­cis, de Millet i Mon­tull, de la mateixa banda de delinqüents, és l’expressió del pit­jor d’una part de la nos­tra bur­ge­sia covarda, que viu al pont aeri, sem­pre al cos­tat del rebre­gat seny, la clau­di­cació naci­o­nal abi­llada de mode­ració, tot lle­gint l’avant­guarda, espa­nyola, natu­ral­ment.

Mur­ga­des té la valen­tia d’afir­mar: “No es pot pre­ten­dre el res­ta­bli­ment for­mal i fun­ci­o­nal d’una llen­gua sub­or­di­nada si no és a costa de la domi­na­dora, no es pot fer avançar aque­lla en tots els àmbits de la rea­li­tat social si no és a còpia de fer-hi retro­ce­dir aquesta.” El català no avançarà en tots els àmbits, de manera pri­o­ritària, pre­fe­rent i refe­ren­cial, sense acon­se­guir de subs­ti­tuir-hi l’espa­nyol en aquesta funció, car en lloc del món no hi ha dues llengües igual­ment pre­fe­rents, refe­ren­ci­als, pri­o­ritàries, dos idi­o­mes que arti­cu­lin, amb nor­ma­li­tat, tota la vida d’una soci­e­tat. A l’escola, TV3, el Par­la­ment i la política, inde­pen­den­tisme inclòs, el retrocés del català és dramàtica­ment cert. Mur­ga­des denun­cia el tri­om­fa­lisme de les enques­tes, la sub­or­di­nació del català i la dimissió lingüística diària de molts par­lants. L’obra de l’artífex del mani­fest d’Els mar­ges és un raig d’aigua fresca enmig de l’escal­fa­ment glo­bal de l’impe­ri­a­lisme lingüístic espa­nyol i la seva lec­tura ens fa veure que, si volem, podem cap­gi­rar la situ­ació. I no som pocs els que volem.



Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.
[X]

Aquest és el primer article gratuït d'aquest mes

Ja ets subscriptor?

Fes-te subscriptor per només 48€ per un any (4 €/mes)

Compra un passi per només 1€ al dia