Opinió

Tribuna

Independència significa llibertat

“Cal recordar que la paraula precedeix tota acció? Així doncs, caldrà fer de la paraula una realitat tangible. Per cert, ‘independència’ significa llibertat. Paga molt la pena no oblidar-ho

Fa unes set­ma­nes vaig com­par­tir taula a Alpatró, a la vall de Galli­nera, en ple cor del País Valencià, amb Mireia Sopena, Maria Josep Escrivà i Fran­cesc Par­ce­ri­sas. Fou un sopar agra­da­ble, a l’ombra de la serra de la Fora­dada, ben acom­pa­nyats del veïnat que apro­fi­tava els pri­mers indi­cis d’una xafo­gor en reti­rada per sor­tir a la fresca. En un moment de la con­versa, la Mireia (autora d’un reco­ma­na­ble assaig sobre la figura i obra d’en Josep Pedreira) ens con­fes­sava, una mica a baixa veu, que el seu model d’assaig tro­bava en Joan Fus­ter l’escrip­tor total. No cal dir que tots hi vam estar d’acord. I és que des del seu impres­cin­di­ble El descrèdit de la rea­li­tat, l’obra de Fus­ter –no és el pri­mer cop que en parlo– ha estat un deves­sall d’idees a l’estil d’un maître à pen­ser que ha fet tots els papers de l’auca. L’expressió –parlo de memòria– amb què ens vàrem con­xor­xar per defi­nir-lo fou la seva capa­ci­tat d’espe­cu­lar sobre qual­se­vol tema amb aque­lla gràcia que tan sols recau en els que han rebut el do de la paraula.

Una paraula, i això cal dir-ho, que Fus­ter emprava com un espa­datxí el sabre. Al cap­da­vall, la seva idea era influir en la rea­li­tat, emmot­llar-la tant com fos pos­si­ble, a la llum del pen­sa­ment. En prenc consciència, men­tre fixo ara aquest arti­cle, amb un ine­vi­ta­ble deix de malen­co­nia. Perquè després de dues dècades dedi­ca­des a l’ofici de pen­sar –la dar­rera a les pàgines d’El Punt Avui– des­co­brei­xes la nul·litat dels mots a l’hora d’influir en els afers del món. I, si cal, encara més la dels mots escrits. I tan­ma­teix, podia ser d’una altra manera? Els esde­ve­ni­ments ens con­tra­di­uen i, tal vegada, hem posat en el llen­guatge una fe con­tra­dictòria i exces­siva. Té la rea­li­tat –el món– camins ines­cru­ta­bles i la paraula és a bas­ta­ment insu­fi­ci­ent per alte­rar res a bas­ta­ment.

Que la “paraula és mei­tat de qui la pro­nun­cia, mei­tat de qui l’escolta”, a parer de Mon­taigne, posa èmfasi en la difi­cul­tat de superar l’escissió exis­tent, de vega­des abis­mal, entre lec­tor i autor quan es tracta d’assa­jar amb les idees. D’altra banda –i aquest és un antic afer–, les parau­les són objecte de ter­gi­ver­sació retòrica per part de la cosa pública. Diàleg –una taula?– és una paraula buida si no exis­teix un mínim deno­mi­na­dor comú. No n’hi ha prou de com­par­tir una mateixa llen­gua. Cal, amb tot això, una pre­dis­po­sició d’ober­tura cap a l’altre. Escol­tar implica una eròtica del gest. Esti­mar, fer val­dre el pen­sa­ment aliè, és aban­do­nar el pre­ju­dici per esforçar-se a tra­duir la paraula reve­lada.

I és en aquesta tra­ducció de les parau­les –tot pen­sar és tra­duir– quan es dona el fet d’enten­dre’s, ni que sigui remo­ta­ment. Aquest és el mira­cle que cerca l’assa­gista –l’opi­na­dor– a través del seu ofici. A través de les pàgines d’un diari. O d’un assaig amb rere­fons. L’intel·lec­tual –figura des­a­pa­re­guda en com­bat– és un romàntic que creu en les idees que s’expres­sen en parau­les. I el seu propòsit era –o és– afaiçonar el món segons l’observa. No deixa de ser una empresa utòpica que té encara ara com a con­dició indis­pen­sa­ble no cor­rom­pre el mot fins al punt d’estra­fer el seu espe­rit. I no és tasca fàcil, els ho puc dir: els mots t’encal­cen i tu has de saber ajus­tar allò que dius a la veri­tat. La resta és tot mani­pu­lació. Hi ha d’haver una con­cor­dança entre món i pen­sa­ment. Torno a Joan Fus­ter: “les idees clares; els sen­ti­ments, con­fu­sos”. Una clare­dat d’idees que demana posar en el cen­tre la genuïnitat de la paraula.

El nos­tre és un món on les parau­les són mer­ca­de­ria. Fus­ter ho sabia, i d’aquí la seva insu­bor­na­ble dedi­cació al pen­sa­ment. Cer­ta­ment, des de l’escep­ti­cisme i la iro­nia –fins i tot la poe­sia–, però mai al cost de fal­se­jar els mots i la veri­tat. Con­tra la men­tida hi ha un antídot: un lèxic ric i variat que ens per­meti man­te­nir el cri­teri con­tra el dogma. Per això escriure m’és impe­ra­tiu. A pesar de la seva mani­festa inu­ti­li­tat –Plató ja en dub­tava–, rei­vin­di­car la paraula –i com­par­tir-la amb els lec­tors– és un dar­rer esforç per evi­tar l’ali­e­nació. Cal recor­dar que la paraula pre­ce­deix tota acció? Així doncs, caldrà fer de la paraula una rea­li­tat tan­gi­ble. Per cert, inde­pendència sig­ni­fica lli­ber­tat. Paga molt la pena no obli­dar-ho.



Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.
[X]

Aquest és el primer article gratuït d'aquest mes

Ja ets subscriptor?

Fes-te subscriptor per només 48€ per un any (4 €/mes)

Compra un passi per només 1€ al dia