Opinió

crònica

David Portabella

Pegasus i el “«vuelva usted mañana»” sense traducció

Bassa i Rosique, vetades; “Aquí es parla espanyol”, rebat Gutiérrez (Cs) quan Nogueras oferia l’anglès

Ho va escriure Mari­ano José de Larra l’11 de gener del 1833 a El Pobre­cito Habla­dor. Revista Satírica de Cos­tum­bres. “Ver­dad es que nues­tro país no es de aque­llos que se cono­cen a pri­mera ni a segunda visita. [...] Os ase­guro que en los quince días con que contáis, no habréis podido hablar siqui­era a una sola de las per­so­nas cuya coo­pe­ración nece­sitáis. [...] ¿Qué día, a qué hora se ve a un español?”, va expo­sar Larra en el seu cèlebre diàleg en què Fígaro alliçona mon­si­eur Sans-délai sobre l’Espa­nya del “vuelva usted mañana”. Que el “vuelva usted mañana” de Larra és una notícia con­tem­porània de plena vigència ho ha des­co­bert la comissió d’inves­ti­gació del Par­la­ment Euro­peu sobre l’espi­o­natge amb el software Pega­sus. Una set­mana després de la plan­tada del Congrés tot rete­nint-los en una sala durant la moció de cen­sura de Vox amb Ramón Tama­mes de can­di­dat, ahir la dele­gació encapçalada per Jeroen Lena­ers com­pro­vava amb estu­por que allò que al Congrés no és pos­si­ble pre­sen­ci­al­ment tam­poc no ho és per vide­o­con­ferència. La reunió a distància de la missió amb la mesa i els por­ta­veus de la comissió de Defensa del Congrés –pre­si­dida pel dipu­tat del PP José Igna­cio Echániz– fixada ahir a dos quarts d’onze del matí a la sala Pérez Llorca va ser can­cel·lada per un pro­blema amb la inter­pre­tació i la nega­tiva dels dipu­tats espa­nyols a uti­lit­zar l’anglès per sal­var la sessió, com va ofe­rir en va Míriam Nogue­ras (Junts). “Això és el Par­la­ment espa­nyol, i aquí es parla espa­nyol”, va etzi­bar el dipu­tat de Ciu­ta­dans Miguel Gutiérrez.

El pri­mer desa­jus­ta­ment tenia lloc quan els ser­veis del Congrés aler­ta­ven que la premsa acre­di­tada a la cam­bra tenia vetat l’accés a la sala Pérez Llorca pel fet de ser una sessió a porta tan­cada i, al mateix temps, el Par­la­ment Euro­peu ofe­ria un enllaç per seguir en línia i en obert la reunió. La segona sor­presa la patien les dipu­ta­des d’ERC Montse Bassa i Marta Rosi­que, expul­sa­des per Echániz amb l’argu­ment que el por­ta­veu d’ERC titu­lar és Gerard Álva­rez. “Fa una set­mana vaig par­lar en per­sona amb la pre­si­denta del Congrés, Merit­xell Batet, i ens va con­fir­mar que en aquesta sessió sobre Pega­sus el Congrés seria fle­xi­ble i que cada par­tit hi podria enviar els dipu­tats que con­si­derés oportú. A ERC tots els temes de repressió els por­tem Marta Rosi­que i jo, i per tant vam regis­trar els nos­tres noms com a assis­tents i no hi havia d’haver cap pro­blema. Però avui hem entrat i no hem tin­gut temps ni de seure que ja ens han fet fora a les dues”, va denun­ciar Bassa a aquest diari a la porta de la sala Pérez Llorca un minut després de l’expulsió. A Rosi­que, no li va ser­vir ni ser por­ta­veu adjunta d’ERC en la comissió per evi­tar l’expulsió. “En aques­tes reu­ni­ons de mesa i por­ta­veus sem­pre podem subs­ti­tuir els por­ta­veus titu­lars en qual­se­vol moment i sense grans for­ma­lis­mes. És la pri­mera vegada que ens hi impe­dei­xen entrar per qüesti­ons de for­ma­lis­mes que no se’ns havien dema­nat”, va rela­tar. Rosi­que va poder fer valer en segona instància el rol de por­ta­veu adjunta i, després de for­ma­lit­zar un segon regis­tre del seu nom, final­ment va poder acce­dir a la sala amb 10 minuts de retard per viure in situ el pro­blema de tra­ducció que impos­si­bi­li­ta­ria final­ment la sessió.

Després de ser forçat a anul·lar la sessió per l’ardit lingüístic, Lena­ers va aire­jar el seu males­tar. “En un comitè com aquest no podem espe­rar que tots els com­pa­rei­xents esti­guin pre­sents”, va dir davant la nega­tiva dels intèrprets a tre­ba­llar amb con­ne­xi­ons en remot. Per la ponent del comitè, la libe­ral Sop­hie in ’t Veld, és “frus­trant” no poder tre­ba­llar per falta d’inter­pre­tació. “No podem venir a una reunió i veure si hi ha o no inter­pre­tació. Hem de tro­bar una solució”, va reblar. Míriam Nogue­ras (Junts) no hi donava crèdit: “De nou ens han fet pas­sar ver­go­nya ali­ena al Congrés: l’Estat que ha de pre­si­dir la UE el pròxim semes­tre és incapaç d’aten­dre els euro­di­pu­tats de la comissió del Par­la­ment Euro­peu. Ni la set­mana pas­sada ni avui [per ahir]. És inac­cep­ta­ble que dos par­la­ments del pri­mer món no puguin estar con­nec­tats. Hem pro­po­sat fer-ho en anglès però els par­tits espa­nyols han dit: «En el Par­la­mento español se habla español.»” Des de Brus­sel·les, Car­les Puig­de­mont hi veia “ver­go­nya marca España”.

El doble llen­guatge del PP és total. Si bé Alberto Núñez Feijóo i el por­ta­veu elec­to­ral Borja Sémper havien abju­rat del “xou” de la moció de Vox i Tama­mes quan par­la­ven per al votant espa­nyol, ahir el també popu­lar Echániz es dis­cul­pava davant els euro­di­pu­tats adduint que una moció de cen­sura és “una figura impor­tant, sin­gu­lar i extra­or­dinària” dins l’orde­na­ment espa­nyol. “Este mañana no es del todo malo, pero ¡ay de aquel mañana que no ha de lle­gar jamás!”, va dei­xar escrit Larra sense saber que Pega­sus el faria més con­tem­po­rani que mai.



Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.
[X]

Aquest és el primer article gratuït d'aquest mes

Ja ets subscriptor?

Fes-te subscriptor per només 48€ per un any (4 €/mes)

Compra un passi per només 1€ al dia