Política

Un “triomf” que “bat” l’Estat

Els grans mitjans internacionals van tornar a recollir àmpliament l’alliberament de Puigdemont i la negació de l’extradició per rebel·lió

Diaris com el ‘Suddeutsche Zeitung’ ho troben fins i tot un cop a la política alemanya

La notícia de l’alli­be­ra­ment de Car­les Puig­de­mont i la dene­gació de la seva extra­dició pel càrrec de rebel·lió va his­sar una vegada més el cas català a tota la premsa inter­na­ci­o­nal, que se’n va fer ressò en llocs pre­fe­rents, en molts casos refe­rint-se en titu­lars al pre­si­dent català, ja una figura fami­liar, pel cognom direc­ta­ment. Espe­ci­al­ment punyents van ser els prin­ci­pals dia­ris ale­manys, que obrien el web amb titu­lars inter­pre­ta­tius molt il·lus­tra­tius. “Sch­leswig bat Espa­nya”, titu­lava Der Spi­e­gel, men­tre el Frank­fur­ter All­ge­meine ho veia com un “Tri­omf d’etapa per a Puig­de­mont”. En clau més interna, el Sud­deutsche Zei­tung titu­lava: “Els jut­ges por­ten la política ale­ma­nya a l’angoixa”, men­tre des­ta­cava en el subtítol que la decisió de la justícia des­munta les acu­sa­ci­ons a Puig­de­mont, i cons­tata que la política ale­ma­nya “ja no pot ama­gar-se” dar­rere el poder judi­cial. El Bild titu­lava un més des­crip­tiu “Puig­de­mont, en lli­ber­tat amb con­di­ci­ons”, igual que el Tagen­hau­ser i fins i tot que el suís Blick. També ZDF, la tele­visió pública ale­ma­nya, titu­lava així la notícia al seu web.

Fora de l’àmbit ger­manòfil, la notícia també va tenir una amplíssima reper­cussió, amb titu­lars, això sí, mera­ment infor­ma­tius que juga­ven sem­pre amb els ele­ments de l’alli­be­ra­ment de la presó i del delicte de rebel·lió com a prin­ci­pals ítems, per bé que es recor­dava també que es manté oberta la pos­si­bi­li­tat de l’extra­dició a Espa­nya pel delicte “menor” de mal­ver­sació de fons. El The New York Times des­ta­cava, en un arti­cle sig­nat per la cor­res­pon­sal a Berlín, que “Puig­de­mont no podrà ser extra­dit per rebel·lió”, i a dins expli­cava amb exem­ples de tuits de Josep Costa, Mar­cel Mauri i Toni Cas­tellà com el movi­ment inde­pen­den­tista a Cata­lu­nya ho havia rebut com una “clara victòria”. El web de la BBC es feia ressò del tuit de Roger Tor­rent des­ta­cant que mai hi ha hagut violència, i també del “res­pecte” del govern espa­nyol a la decisió.

Dia­ris com The Guar­dian, The Inde­pen­dent, el Finan­cial Times o el Was­hing­ton Post també ho reco­llien, en alguns casos bevent de grans agències com Asso­ci­a­ted Press, Reu­ters o France Press, gràcies a les quals la notícia arri­bava a mit­jans de tot el món, des de Rússia fins a l’Argen­tina. A França, el canal Fran­ce24 obria el web amb la notícia i els prin­ci­pals dia­ris, com Le Monde, Le Figaro o Libération, també hi dedi­ca­ven llocs molt des­ta­cats als seus por­tals. A Itàlia, el Cor­ri­ere della Sera o Il Mis­sag­gero també ho expli­ca­ven, en aquest últim cas amb el matís d’afe­gir-hi al titu­lar que Bèlgica també “alli­bera” els tres con­se­llers cata­lans. Mit­jans bel­gues com Le Soir hi dedi­ca­ven també pre­ci­sa­ment un ampli des­ple­ga­ment.



Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.
[X]

Aquest és el primer article gratuït d'aquest mes

Ja ets subscriptor?

Fes-te subscriptor per només 48€ per un any (4 €/mes)

Compra un passi per només 1€ al dia