LLengua
Només l’11% de les tesis a les universitats públiques s’escriuen en català
El nombre de doctorands estrangers i la llengua de les revistes acadèmiques fan que l’anglès sigui la prioritària
Només una de cada deu tesis doctorals que es presenten a les universitats públiques de Catalunya s’escriuen en català. En part, per l’important presència de doctorands d’altres països i del conjunt de l’Estat, que fa que l’anglès sigui la llengua prioritària, seguida del castellà. I també perquè les revistes i publicacions especialitzades, destí final dels treballs de final de doctorat, són majoritàriament en anglès. Així ho recull l’ACN a partir dels registres del departament de Recerca i Universitats del curs 2022-2023, les últimes dades recopilades.
Aquell curs es van presentar 2.358 tesis. L’11% es van presentar en català, més d’un terç en castellà i la resta, més de la meitat, en altres llengües, sobretot en anglès. La proporció puja en el cas dels investigadors nascuts a Catalunya. El 23% va escollir el català, mentre que un terç dels treballs es van escriure en castellà i el 43%, en altres llengües, sobretot en anglès. Per universitats, la de Girona és la que té un nombre més alt de tesis en català –el 25,8%– i la UPF, el més baix –un 2,4%, mentre que a la UPC és del 2,5%–. A la UPF confirmen que “en doctorats, la majoria de programes són en anglès”, segons recull l’ACN. La universitat es presenta com una de les universitats públiques amb més “vocació internacional” –un 30% de la docència s’imparteix en anglès, i un 25% del professorat és estranger–. I les fonts universitàries assenyalen que tot just ara comença a haver-hi revistes acadèmiques on es pot publicar en català, o almenys el resum, i que s’incentiva l’ús de la llengua amb iniciatives com el finançament, des d’aquest curs, de la publicació de recerques en català a revistes acadèmiques de primer nivell,
També els àmbits de coneixement que cobreix cada universitat influeixen en la major o menor presència de català a les tesis. En tecnologia, la majoria de literatura acadèmica es publica en anglès, com assenyalen a la UPC. “La llengua franca en aquests àmbits és l’anglès”, diuen, el que explicaria que sigui el segon centre públic amb menys tesis en català. També és la segona universitat en nombre de doctorands estrangers, amb més de la meitat del total.
El pes del català no ha variat substancialment els darrers anys. El curs 2016-17 el català va ser present al 14,5% de les tesis, però els anys posteriors el percentatge s’ha situat sempre entre el 10% i l’11%.