Política

El president d'Extremadura carrega contra l'ús de llengües cooficials al Senat

Fernández Vara diu que “hagués baixat de l'escó perquè no em veiessin, perquè em feia molta vergonya”

Considera que “dos ciutadans del mateix país no poden parlar a través de la traducció simultània”.

El president de la Junta d'Extremadura, Guillermo Fernández Vara, ha assegurat aquest dijous que “els ciutadans no entenen” que les llengües catalana, basca i gallega es puguin utilitzar al Senat a través dels serveis de traducció simultània. Vara ha afirmat que va sentir “vergonya” el passat 18 de gener quan el sistema es va posar en marxa al ple del Senat i ha assenyalat que semblava “un món irreal”. En una ponència organitzada pel Club de Debat d'Iniciativa + 1 i Empresa i Finances que ha tingut lloc aquest dijous a Mèrida, Vara ha asseverat que un ple d'aquestes ca

e produir “mai més” perquè “cada dia ens costarà més que els ciutadans entenguin els polítics”.

El president extremeny ha anat més enllà i ha arribat a asseverar que el dia que es va parlar català, basc i gallec a la cambra alta “hagués baixat de l'escó perquè no em veiessin, perquè em feia molta vergonya”. Vera considera que s'ha de parlar en l'idioma “que és dels dos”, ja que “dos ciutadans del mateix país no poden parlar a través de la traducció simultània”.

Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.