El govern valencià diu que sí aplica la Carta de Llengües Minoritàries
L'executiu de Camps destaca el programa de traducció SALT com una de les seues grans aportacions a la normalització lingüística
Representants del Consell i de l'AVL es reuneixen amb membres del comitè d'experts de la Unió Europea per al seguiment la Carta
Alts càrrecs de la Generalitat Valenciana i de l'Acadèmia Valenciana de la Llengua han rebut representants del comitè d'experts de la Unió Europea per al seguiment la Carta Europea de les Llengües Regionals i Minoritàries. La reunió s'ha produït després que el comitè mantinguera un encontre amb Acció Cultural del País Valencià i Escola Valenciana, entitats de defensa de la llengua que curiosament no són benvingudes en l'Administració valenciana.
El secretari autonòmic de Cultura i Esport, Rafael Ripoll, ha assegurat davant l'expedició que des de la Generalitat “estan portant a terme totes les accions necessàries en aplicació de la Carta”.
Ripoll ha subratllat que des del govern de Francisco Camps “s'estan fent grans esforços per tal que els ciutadans siguen respectats en els seus drets lingüístics”.
Per la seua banda, la directora general de Patrimoni Cultural, Marta Alonso, ha exposat els membres del comitè quina ha sigut “la política de promoció del coneixement i l'ús del valencià en els últims anys”. A la vista de la nota oficial de l'encontre –redactada únicament en castellà–, la responsable administrativa ha exhibit un expedient ben pobre, basat en la celebració de cursets, els exàmens de la Junta Qualificadora de Coneixements en Valencià, el programa de traducció SALT i l'edició de llibres.
En la trobada també ha participat la presidenta de l'Acadèmia Valenciana de la Llengua, Ascensió Figueres.