Cultura

Terol existeix i s'hi parla català

Es publica a la província espanyola una col·lecció de llibres editats en la llengua d'Espriu

L'Ins­ti­tut d'Estu­dis de Terol (IET) pre­senta avui la col·lecció de lli­bres edi­tats en català «Lo Trin­quet» amb la fina­li­tat de donar fe de l'autèntica natu­ra­lesa plu­ri­lingüística de Terol i, al seu torn, afa­vo­rir la cre­a­ti­vi­tat dels autors natius que usin el català com a llen­gua materna.

Aquest nou pro­jecte lite­rari es pre­senta amb els dos pri­mers títols de la col·lecció, «Roda la mola», d'Artur Quin­tana, (direc­tor d'aquesta nova col·lecció), i «Fora de temps, fora de lloc», de Marta Mom­blant.

En aquest acte, que se cele­brarà a l'Ajun­ta­ment de la loca­li­tat de Terol de Cala­ceit, està pre­vist que inter­vin­guin el pre­si­dent de la Dipu­tació de Terol, Anto­nio Arru­fat, i l'alcal­dessa de la loca­li­tat, Rosa María Domènech.»

Lo Trin­quet» neix per habi­li­tar un lloc per­ma­nent de tro­bada, debat i cre­ació per als ara­go­ne­sos de llen­gua cata­lana, ja que es tracta d'un idi­oma que forma part de la rea­li­tat social i cul­tu­ral del ter­ri­tori més meri­di­o­nal d'Aragó.No és la pri­mera vegada que l'IET edita lli­bres en català, mal­grat que aquesta vegada es tracti d'una col·lecció pròpia.

En els anys 1995 i 1996 es va edi­tar «Lo Moli­nar. Lite­ra­tura popu­lar cata­lana del Matar­ra­nya i Mequi­nensa»A més d'aquesta ini­ci­a­tiva, l'Ins­ti­tut d'Estu­dis de Terol (IET) ve col·labo­rant des de fa temps en l'edició de publi­ca­ci­ons total­ment o par­ci­al­ment escri­tes en català, a través de cen­tres fili­als com l'Asso­ci­ació Cul­tu­ral del Matar­ra­nya o el Cen­tre d'Estu­dis Bai­xa­ra­go­ne­sos.

La deno­mi­nació per a aquest pro­jecte de «Lo Trin­quet», no es tracta d'una cosa casual, ja que era el lloc de reunió de molts muni­ci­pis cata­la­no­par­lants de la província, nor­mal­ment en la part baixa de l'Ajun­ta­ment, on els veïns de loca­li­tats com La Frei­xe­neda, Cala­ceit o Val­der­ro­bres es reu­nien en tertúlia.​En l'ela­bo­ració de «Roda la mola» des­ta­quen noms pro­pis com Desi­deri Lom­barte, escrip­tor i inves­ti­ga­dor ara­gonès de la llen­gua cata­lana, Teresa Jassá, o José Miguel Gràcia, que des de 1999 ha desen­vo­lu­pat una tra­jectòria poètica d'11 títols.

En l'esmen­tada anto­lo­gia, el nom de la qual prové d'un poema de Tomás Bos­que, s'inclo­uen també lle­tres de jotes, cançons popu­lars i hi traça una autèntica panoràmica de la pro­ducció de tex­tos poètics en català.



Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.
[X]

Aquest és el primer article gratuït d'aquest mes

Ja ets subscriptor?

Fes-te subscriptor per només 48€ per un any (4 €/mes)

Compra un passi per només 1€ al dia