Llibres

llibres

Teresa Solana presenta la novel·la ‘Carpe Diem’

Teresa Solana va néixer a Bar­ce­lona el 1962 i viu a Angla­terra des del 2014, pri­mer a Oxford i ara a Bris­tol. “Bar­ce­lona con­ti­nua sent la meva ciu­tat i Cata­lu­nya el meu país. El fet de viure a Angla­terra i estar casada amb un anglès no m’ha con­ver­tit en una anglesa. Entenc per­fec­ta­ment els immi­grants que, a Cata­lu­nya, con­ti­nuen sen­tint-se anda­lu­sos, gallecs, xine­sos, pakis­ta­ne­sos, mar­ro­quins... Can­viar de país no et fa can­viar d’iden­ti­tat”, afirma l’escrip­tora i tra­duc­tora que ara pre­senta Carpe Diem, quarta novel·la de la sèrie pro­ta­go­nit­zada per dos ger­mans que fan de detec­tius pri­vats a Bar­ce­lona. Amb aquesta novel·la va gua­nyar la ter­cera edició del premi Mar­ga­rida Arit­zeta - Vila de Crei­xell i és el segon títol de l’autora en la col·lecció Crims.​cat de l’edi­to­rial Clan­des­tina.

L’autora va debu­tar el 2006 en novel·la amb Un crim imper­fecte, pre­ci­sa­ment, amb els matei­xos pro­ta­go­nis­tes de Carpe Diem. En total ha publi­cat vuit novel·les i dos reculls de relats, a més d’una sèrie de qua­tre novel·les infan­tils, ha gua­nyat pre­mis com el Crims de Tinta i el Roc Boro­nat i ha traduït una qua­ran­tena de títols.

Un calorós i recent mes de juliol la comissària Valen­tina Vallès, de la comis­sa­ria de Les Corts, deci­deix con­trac­tar els ser­veis de la pecu­liar pare­lla de ger­mans i detec­tius pri­vats Borja Mas­deu-Canals Sáez de Astorga i Edu­ard Martínez, que tenen, entre els seus cli­ents, alguns dels mem­bres més dis­tin­gits de les clas­ses altes de Bar­ce­lona. Hi ha qua­tre casos de carac­terísti­ques simi­lars en què els Mos­sos estan enca­llats i la comissària vol tan­car-los com sigui per evi­tar que peri­lli la seva pro­me­te­dora car­rera. Al llarg dels dar­rers mesos, fins a qua­tre per­so­nes que no tenen res a veure les unes amb les altres han apa­re­gut assas­si­na­des a casa seva. Un matemàtic que tre­ba­lla a la UB, una viuda rica que viu a la zona del Turó Park, una met­gessa espe­ci­a­lit­zada en càncer i un vio­li­nista de l’Orques­tra Simfònica del Liceu.

Acom­pa­nyats de la man­dra que pro­voca l’estiu xafogós i de dos dels tres poli­cies apar­cats al Depar­ta­ment de Casos Oberts dels Mos­sos, els ger­mans mira­ran de treure les cas­ta­nyes del foc a Vallès.

Amb el sen­tit de l’humor habi­tual en les novel·les dels ger­mans, Teresa Solana ofe­reix el retrat d’una Bar­ce­lona con­tra­dictòria en la qual “les dones, les polítiques femi­nis­tes i les noves sen­si­bi­li­tats es con­ver­tei­xen en les pro­ta­go­nis­tes”, afirma.

Solana no viu a Bar­ce­lona però no ha per­dut el con­tacte amb la ciu­tat en tots els sen­tits, també en el crític. “Les novel·les pro­ta­go­nit­za­des pels ger­mans són, en el fons, una excusa per repar­tir cla­te­llots. Això del soroll que fan de nit els cami­ons de la neteja, per exem­ple, no entenc que no revolti els veïns a l’estiu; igual que el mal­son de la burocràcia, que amb l’excusa de llui­tar con­tra la cor­rupció ho para­litza tot i li fa molt difícil la vida al ciu­tadà nor­mal i cor­rent”, opina Solana.

Té una altra sèrie de novel·les policíaques de to dife­rent. “Les de la sèrie de la Norma Fores­ter són mes seri­o­ses, més con­ven­ci­o­nals, encara que també hi hagi humor. Les pro­ta­go­nit­za­des pels bes­sons són una mica més esbo­jar­ra­des pel que fa a les tra­mes. Això no vol dir que els temes de les novel·les dels bes­sons no siguin seri­o­sos, perquè el de Carpe Diem ho és, sinó que adopto un punt de vista més satíric, que par­teix de la ingenuïtat de dos detec­tius ama­teurs que, en el fons, no tenen ni idea de com inves­ti­gar un crim.”

L’autora retrata un cos poli­cial una mica des­va­gat. “Els Mos­sos tenen els matei­xos pro­ble­mes que altres cos­sos de poli­cia i això és el que he vol­gut retra­tar a la novel·la. De fet, tot comença per la manca endèmica de per­so­nal dels Mos­sos, que fa que es vegin obli­gats a con­trac­tar el Borja i l’Edu­ard perquè els aju­din a resol­dre uns crims en ple mes de juliol, quan hi ha molts poli­cies de vacan­ces. Natu­ral­ment, és inver­sem­blant, és una llicència literària, com el Depar­ta­ment de Casos Oberts que m’invento, però és que Carpe Diem és una novel·la de ficció, no un true crime. I la lite­ra­tura, a diferència del true crime, és això, inven­tar-se coses per expli­car el món en què vivim des de la pers­pec­tiva de la ficció”, deta­lla l’autora.

“Jo escric per inco­mo­dar, per aixe­car la catifa i veure la pols que hi ha a sota. El to ama­ble és una estratègia literària. En les novel·les d’Andrea Cami­lleri i Petros Màrka­ris, per exem­ple, la vida fami­liar i de rela­ci­ons per­so­nals dels per­so­nat­ges també és molt impor­tant. I també cui­nen i van a bars i res­tau­rants, perquè és una cosa pròpia de les cul­tu­res medi­terrànies: cui­nar, anar a dinar un menú al mig­dia –cosa que no fan els anglo­sa­xons, que es limi­ten a men­jar-se un sand­vitx–, fer el cafè de mig matí o la cer­ve­seta de mitja tarda a la ter­rassa, sobre­tot quan fa calor...”, con­clou Teresa Solana.



Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.
[X]

Aquest és el primer article gratuït d'aquest mes

Ja ets subscriptor?

Fes-te subscriptor per només 48€ per un any (4 €/mes)

Compra un passi per només 1€ al dia