Tot sobre Gerard Vergés

L'Antena del Coneixement de Cambrils ha editat la primera monografia d'estudi sobre la seva obra

Gerard Vergés feia ahir un paral·lelisme entre la poe­sia i l'avió: «Quan l'avió és a la pista i arrenca, i sen­tim les rodes sobre la posta, allò és prosa. Però en el moment que l'avió s'enlaira estem ja davant de la poe­sia.» Per Vergés, «la poe­sia, que és la paraula viva, és un estrat supe­rior a la prosa». Ho diu un poeta que va aparèixer tar­da­na­ment, però amb força, en el pano­rama de les lle­tres cata­la­nes. Poeta, assa­gista, biògraf i tra­duc­tor, el també far­macèutic Gerard Vergés va gua­nyar, el 1981, el premi Car­les Riba de poe­sia per L'ombra rogenca de la lloba, el Josep Pla de nar­ra­tiva per Tretze bio­gra­fies imper­fec­tes (1985) i el premi de la crítica Serra d'Or del 1994 per la tra­ducció poètica de Tots els sonets de Shakes­pe­are, a més de ser con­de­co­rat el 1997 amb la Creu de Sant Jordi i, fa pocs dies, també va rebre la meda­lla d'or de la seva ciu­tat natal, Tor­tosa. També és autor de Long play per a una ànima trista (1986), Lliri entre cards i La insos­te­ni­ble lleu­ge­resa del vers (2002).

Ara fa tot just un any, l'Aula de Poe­sia de l'Antena del Conei­xe­ment de Cam­brils va orga­nit­zar unes jor­na­des d'estudi sobre la seva obra i per­so­na­li­tat.

Les inter­ven­ci­ons d'aque­lles jor­na­des, que es van desen­vo­lu­par sota el lema d'un vers seu, De cop com­prenc que l'home és la memòria, es recu­llen ara en el lli­bre La poe­sia de Gerard Vergés, que esdevé «la pri­mera mono­gra­fia d'estudi sobre la poe­sia de Vergés, «el poeta més impor­tant en llen­gua cata­lana», segons va dir ahir Ramon García Mateos, impul­sor de les jor­na­des i també el tra­duc­tor al cas­tellà de l'obra com­pleta de Vergés, publi­cada el 2005 per La Poesía, Señor Hidalgo, amb el títol La raíz de la mandrágora

El volum que recull les ponències «ha resul­tat final­ment una valu­osa suma d'anàlisis –objec­ti­ves i sub­jec­ti­ves– sobre una autèntica lite­ra­tura de lite­ra­tu­res cata­lana i uni­ver­sal», segons Gar­cia Mateos, que també és l'autor del pròleg.

En el volum s'hi aple­guen tex­tos de 21 poe­tes, escrip­tors i crítics lite­ra­ris, entre els quals es troba Sam Abrams, que situa l'obra de vergés dins el pano­rama lite­rari català; Zoraida Bur­gos, que hi publica un poema dedi­cat «a l'amic Gerard Vergés»; Jordi Cer­vera, que cen­tra la seva atenció en el poema Cofre àrab; i Tomàs Camacho, que dóna detalls sobre la seva relació per­so­nal amb Vergés. El volum també inclou els tre­balls de David Cas­ti­llo, Xavier García, Alfredo Gavin, Albert Guiu, Neus Guixés, Rafael Haro, Josep Igual, Tere Izqui­erdo i Montse Cas­tellà, Juan López Car­ri­llo, Maria-Josep Mar­ga­lef, Jesús Mas­sip, Juan Ramon Ortega, Eugeni Perea, Manuel Rivera, Emili Rosa­les i Jaume Subi­rana.

En la pre­sen­tació del lli­bre, que va tenir lloc ahir al ves­pre al Cen­tre Cul­tu­ral i Ocu­pa­ci­o­nal de Cam­brils, hi va ser pre­sent el mateix Gerard Vergés.



Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.