El lector escriu

El canvi de nom dels jardins de Mossèn Cinto

El 27 de març s’ha publicat a la Gaseta Municipal “l’informe preceptiu favorable sobre el canvi de denominació de jardins de Mossèn Cinto Verdaguer per la de jardins de Jacint Verdaguer”. En un article d’El Punt Avui (14-12-2024) se’ns feia saber que “la proposta vol destacar l’excel·lència del poeta del poble en l’àmbit de la literatura, i no simplement la seva condició eclesiàstica”. No veig que es destaqui de cap manera la seva qualitat de poeta pel fet d’escamotejar-li la de mossèn. Al contrari. El “poble” coneixia el seu poeta com a “Mossèn Cinto”. Un hipocorístic, per cert, que prové de Jacinto, no de Jacint. El poeta signava les seves cartes en català com a “Jacinto Verdaguer Pvre”. En el poemari Roser de tot l’any va dedicar al dia del seu sant, 16 d’agost, un poema titulat “A Sant Jacinto” en el qual hi ha aquest vers: “[...] lo flairós nom de Jacinto”. Tot plegat fa d’aquest canvi de nom un despropòsit sense solta ni volta i, encara pitjor, un greuge a la memòria de Mossèn Cinto.



Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.
[X]

Aquest és el primer article gratuït d'aquest mes

Ja ets subscriptor?

Fes-te subscriptor per només 48€ per un any (4 €/mes)

Compra un passi per només 1€ al dia