Opinió

L'APUNT

Això del català i l'Osca

Sem­pre que hi ha algun pro­blema d'into­lerància lingüística simi­lar al que va patir dis­sabte l'entre­na­dor del Girona FC a Osca, Raül Agné, ens ve al cap Suïssa. Com s'ho deuen fer allà quan s'enfron­ten un equip francòfon i un de germànic? I a Bèlgica, entre valons i fla­mencs? I en la Cham­pi­ons, sense anar més lluny? Amb tra­ducció simultània, natu­ral­ment, i amb tolerància per part d'un i per part d'altres. La mateixa tolerància que, irònica­ment, van demos­trar només un parell d'hores de l'inci­dent amb Agné, els peri­o­dis­tes espa­nyols que van seguir la roda de premsa de Guar­di­ola a Gijón. Com és habi­tual, l'entre­na­dor del Barça va res­pon­dre en català les pre­gun­tes for­mu­la­des en català, en cas­tellà les fetes en aquesta llen­gua o en anglès o italià si n'hi hagués hagut, en un exer­cici del que hau­rien de pren­dre nota els peri­o­dis­tes d'Osca. Ara, que si ens hem d'espe­rar que el club ara­gonès pugi a pri­mera...



Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.